Kansallislaulu

Lupang Hinirang


Pambansang Awit ng Pilipinas

Bayang Magiliw
Perlas ng Silanganan
Alab ng puso
Sa dibdib mo’y buhay

Lupang Hinirang
Duyan ka ng magiting
Sa manlulupig
Di ka pasisiil

Sa dagat at bundok
Sa simoy at sa langit mong bughaw
May dilag ang tula at awit
Sa paglayang minamahal

Ang kislap ng watawat mo’y
Tagumpay na nagniningning
Ang bituin at araw niya
Kailan pa ma’y di magdidilim

Lupa ng araw ng luwalhati’t pagsinta
Buhay ay langit sa piling mo
Aming ligaya na ‘pag may mang-aapi
Ang mamatay ng dahil sa iyo.

Rakastettu maa


Filippiinien kansallislaulu
(raakakäännös Riitta Vartti)

Maa rakastettava
Helmi idän
Sydämen palo
Rinnassasi elää

Rakastettu maa
Kehto olet sankaruuden
Valloittajalle
Et anna periksi

Merellä ja vuorilla
Tuulessa ja taivaallasi sinisellä
On runsaus runon ja laulun
Vapaudesta rakastetusta

Hohde lippusi
Voitokkaasti loistaa
Tähti ja aurinko sen
Ei voi koskaan himmetä

Maa auringon, maineen ja rakkauden
Elämä on taivas rinnallasi
Onnemme, kun on sorrettu
On menty kuolemaan sinun vuoksesi.

Alkuperäiset, espanjankieliset sanat Jose Palma.
Sävel Julian Felipe.